“Now come the whispers bearing bouquets of moonbeams and sunlight tremblings.”
--Aberjhani (from The River of Winged Dreams)
List of Stops on an Internet Tour of The River of Winged Dreams
Below is a list of a few links that have been shared with me and which fans of The River of Winged Dreams might appreciate as well. I found the Han Chinese translations of “Angel of Earth Days and Seasons” and “Angel of Peace” particularly interesting because other than a couple of poems in Spanish, these are the only ones I'm aware of that anyone has attempted to translate (note to foreign rights publishers: if you’re interested please email me). Equally worthy of attention are the poignantly, inspiringly, and humanly profound meditations by Shay MacKay in her blog post “Rising from the Ashes.”
Please enjoy the shared literary scenery. For more on behind-the-scenes River of Winged Dreams happenings please keep reading:
There is some justification to recent criticism that I possibly have not shown The River of Winged Dreams as much attention as I should since its publication in 2010. I certainly do not refute the affirmation that it is a book worthy of its growing audience. Therefore, the above quote, from the poem “Angel of Valentine Days and Nights,” is presented not only in celebration of one of the year’s more fun holidays but in honor of a book which in a few months will turn 3 years young.
Obviously one big reason I haven’t campaigned for wider distribution or other considerations regarding the title is because of ongoing work focused on literary projects which have not reached the stage of maturity that The River of Winged Dreams has. Editing the first two volumes of the Savannah Civil War Book Series, putting together a major collection of essays, contributing to an important website, and completing a hopefully ideologically substantive play are not the kinds of things most mortal writers can do effectively while tweeting with one hand and polishing up aspiring classics with the other.
Though in all honesty I felt River was representing itself fairly well with the popularity of its quotations page on Goodreads. But yes, I know, that doesn’t mean I shouldn’t do a bit more to spruce up the page on Facebook or clean up other areas that still have the old cover for The Bridge of Silver Wings where the new one for The River of Winged Dreams should be. But an author has to prioritize and that’s what I do––even when it comes to which projects I shamelessly ask the Tech Angels to assist me with.
The very excellent news here, however, is that the book has been finding its way out into the world and making friends with all kinds of audiences through commentators, translations, visual art interpretations, and good old-fashioned classically passionate readers. For that and much more: thank you all very much!